Я не поборник чистоты русского языка и понимаю, что иногда для каких-то понятий не хватает слов (либо точно выразить суть предмета можно только длинной фразой), и тогда используют иностранные слова.
Но вчера в продажах увидела фразу "продам dollname, кукла дебоксирована мною".
Дебоксирована. Дебоксирована блин!
Чем не угодило "распакована" или "коробка открывалась", или "я доставала куклу"? Мне кажется, даже гугл-переводчик лучше бы перевел с английского (слово debox он, кстати, никак не переводит, только unbox).
Может анон отстал от жизни, и теперь все так говорят?

@темы: Мнение, Странные кукольники, Непосвященные, Я-ни-хуя-ни-понял!

Комментарии
18.11.2014 в 02:35

есть такое же емкое - прикид. Правда оно несколько из другой сферы )

Именно что из другой. И вот как раз в нашем хобби вместо аутфит начать говорить "прикид" будет глупо.
18.11.2014 в 02:42

не, если кого-то аутфит так уж бесит, то почему бы и нет?
Я понимаю неуместность, и собственно слово аутфит меня не бесит. Хотя в разговоре(вне сети) могу сбиться на более привычное "прикид"
Анон с прикидом )))))
18.11.2014 в 02:45

Аутфит особо ничем не заменишь. Прикид - плохо звучит :) Наряд - смешно :) "Одежда и обувь" - длинно.
18.11.2014 в 02:53

Еще встречалось - ооакнула, ооакнутая, вместе с дебоксированной - кажется, с куклой сделали что-то плохое.
Мне вспоминается у Задорнова: а теперь мы тебя всем классом отхеппибездим.
18.11.2014 в 02:57

Аутфит особо ничем не заменишь. Прикид - плохо звучит Наряд - смешно "Одежда и обувь" - длинно.

Есть еще одно слово - образ. Звучит нормально, понятно, по-русски, и применимо к куклам. А если уж хочется выпендриться на англицкий манер, можно сказать тотал лук (звучит хорошо, в написанном виде - не лучше аутфита)
18.11.2014 в 03:00

Не знаешь язык - не выпендривайся

Уж извини, но по русскому всю жизнь была "пятерка", есть и друзья филологи.
Американский вариант английского специально не изучал, может и правда они там навертели своего - это мы уже выяснили. Тем не менее, фраза "кукла дебоксирована мною" звучит уебищно, в обиход это слово не вошло (пара кукольных днявочек не в счет), аналогичные слова и выражения есть и широко используются. Вот и кто тут выпендривается?
18.11.2014 в 03:04

Есть еще одно слово - образ.

Образ более емкое, чем аутфит. В образ входит не только одежда, обувь и аксессуары, но и прическа с макияжем, а также тату, пирсинг.
18.11.2014 в 03:05

Есть еще одно слово - образ. Звучит нормально, понятно, по-русски, и применимо к куклам. А если уж хочется выпендриться на англицкий манер, можно сказать тотал лук (звучит хорошо, в написанном виде - не лучше аутфита)

Продаю образ! :-D Скидка на тотал лук до конца ноября!! :-D

В обычном общении я "аутфит" не использую, тут и прикид лучше, и наряд, и конкретно можно сказать, про что речь.
18.11.2014 в 03:09

О чем невозможно говорить, о том следует молчать
Есть еще одно слово - образ. Звучит нормально, понятно, по-русски, и применимо к куклам
"кукла продается в образе на фото", "в подарок приложу образ", "образ неполный", "кукла поедет в чужом образе", "продаю полный образ куклы Noname" - да вы смеетесь?)))
Ну и да, в разговорном и жаргонном языке есть множество слов, построение которых подчинено законам языка, но которых тем не менее в литературном языке не существует, и не один Гугл вам их автоматическим переводчиком не переведет.
18.11.2014 в 03:17

Вы, простите, сейчас про образ, или аутфит? В смысле, что его гугл не переведет?
И да, я смеюсь, вернее, стебусь, потому что слово аутфит дурацкое и звучит, как ножом по стеклу, и отсутствие синонимов, которые бы вас устроили, этого, увы, не меняет...
18.11.2014 в 03:21

Createress, переводить пытались не русский вариант слова, а исходный английский. Плюс просто поиск, чтобы понять, как часто это слово используется.
18.11.2014 в 03:21

О чем невозможно говорить, о том следует молчать
нет-нет, аутфит не получается заменить словом образ - это один абзац, а второй это про дебоксированность было, скорее.
Ну меня слово аутфит не напрягает, но понять, что кого-то как серпом по яйцам, могу. Но да - устраивающих синонимов нет, так что имеем дело с тем, с чем имеем.
18.11.2014 в 03:25

Народ обленился окончательно - два слова в лом набить, нужно в одно. Но даже и это одно слово уже некоторым в лом набивать - вместо аутфит пишут - аут. Оно и есть - полный аут:gigi:
18.11.2014 в 03:29

Есть еще одно слово - образ. Звучит нормально, понятно, по-русски, и применимо к куклам.

Образ, как уже сказали, это не только одежда, это и прическа, и все остальное. Причем в значении "внешний вид" это слово начали употреблять не так давно, раньше "её светлый образ" обозначал не внешние данные, а весь образ человека, каким он запомнился. (Английское "лук", мне кажется, точнее отображает имеющееся в виду). Поэтому "представляю вам мой сегодняшний образ" для меня звучит как "сегодня я в образе гламурной дурочки" - как будто люди считают, что внешность - это всё, больше в человеке ничего нет.

Несмотря на то, что у куклы внутреннего мира вроде бы нет и внешний образ это её всё, в применении к куклам "представляю вам новый образ Фрэнки" на мой взгляд, звучит еще глупее, чем свой собственный образ :)

(Остапа несло)
18.11.2014 в 03:35

Я не пишу Нюд, пишу что-нибудь вроде "кукла продается без одежды
Ой, как многабукв

вместо аутфит пишут - аут
А вместо ноутбука - ноут. Комп, мент, инет... Жизнь коротка, надо торопиться!
18.11.2014 в 03:36

ноут, комп - нормально.
аут... кукла в ауте. читатели тоже :)
18.11.2014 в 03:38

О чем невозможно говорить, о том следует молчать
Самое главное отличие, что образ по сути нельзя выставить отдельно от куклы (или человека) на показ или на продажу. То есть презентовать-то "новый образ Френки" в значении показать как кукла выглядит в необычном костюме, прическе, с репейнтом и декорациями - можно, а вот продать образ, не продавая саму Френки нельзя. У аутфита в данном случае принципиально другое значение. Аутфит можно продать, подарить, сфотографировать на газетке и т.д. Это вещь от куклы по сути независимая.
18.11.2014 в 03:39

Ой, как многабукв

Я достаточно редко продаю, никуда не тороплюсь, описываю тщательно, это и в моих интересах, и покупателя.
18.11.2014 в 03:52

Я не пишу Нюд, пишу что-нибудь вроде "кукла продается без одежды
Ой, как многабукв

вместо аутфит пишут - аут
А вместо ноутбука - ноут. Комп, мент, инет... Жизнь коротка, надо торопиться!

К гробу, что-ли? Куда торопиться-то? Так торопился, что развернутый ответ более двух строк писать не успеваешь
18.11.2014 в 03:52

"Кукла дебоксирована мною," -
Плачу на ликсах я под луною.
Для май батт ит из серьезный дэмэдж:
Я совсем не знаю русский лэнгвидж!
18.11.2014 в 06:16

отличное слово "дебоксированный", как и "рерут", емко и точно, именно то значение, которое и подразумевается, никаких там образов двояких. язык живой, он меняется постоянно, без заимствований не бывает, тем более, если это такая узкая сфера, как куклы, и сама идея коллекционирования к нам из-за бугра пришла, со всеми своими особенностями и устойчивыми выражениями, ничего страшного нет, если эти заимствования прижились в таком узком кругу, как наш, профессиональный сленг своего рода. да и куда сейчас без заимствований? многие и в обычной жизни на нескольких языках говорят каждый день, а уж без английского вообще не знаю, как можно день провести, чтобы он нигде не понадобился.
и хочу разочаровать тебя ТС, язык - это далеко не одни словари, а то, на чем ежедневно говорят, на чем пишут, и это явление гораздо шире и богаче любого словаря, еще и меняется ежесекундно.
все нормально, ТС, не стоит вянуть фиялкой, пиши, как тебе нравится, а мы будем писать, как нам привычней и понятней.
18.11.2014 в 06:25

еще хочу добавить, что народ, между прочим, очень мудр, он заимствует и пользуется только тем, что удобно, лучше всего подходит по смыслу, выхватывает самую суть, а все искуственно насаждаемое не приживается, уходит и забывается, так что не стоит париться, все будет ок
18.11.2014 в 08:40

отличное слово "дебоксированный", как и "рерут", емко и точно, именно то значение, которое и подразумевается, никаких там образов двояких. язык живой, он меняется постоянно, без заимствований не бывает,
Анон, любой адекватный человек это понимает, но тут серьезный диагноз: по русскому всю жизнь была "пятерка", да еще с осложненный есть и друзья филологи.
Понял? Жизнь человека школой и кончилась. Других успехов нет (в 3 часа ночи за компом штанцы протирает :D) , вот и пытается выпендриться хоть так.
18.11.2014 в 09:00

Как-то странно слышать, что аутфит напрягает. Это именно что профессиональный сленг кукольников. Не надо выпендриваться и описывать витееватые " образы " и " наряды " , тем более что в продажах это выглядит смешно и с претензией)
18.11.2014 в 09:04

Одна продавашка упорно пишет НЮДЕ!!! А ещё есть красивое (видимо французское, по мнению продавашек) слово ФИЛЁР.
18.11.2014 в 09:13

но и там подобные вещи его бесят.

ТС, попей пустырника и относись ко всему поспокойнее. Что тебя везде всё бесит?
18.11.2014 в 09:45

В 3:52
:super:
Донт край, май дорогой анон
Лайф - шит, а ноу-хау - сон
:)
18.11.2014 в 10:29

Единственное, что я вывела из всего прочитанного, что на всех вообще никогда не угодишь, и как бы я ни писала в темах продаж (правильным русским, сленгом, английским и т.п.), все равно найдется кто-то, кого будет это бесить :facepalm3:
18.11.2014 в 10:56

Наверное, нас просто охватывает мода на иностранные слова.
Все чаще и чаще слышу слово пролонгировать %). При том, что слово продлить гораздо короче и понятнее русскому народу.
18.11.2014 в 11:01

Наверное, нас просто охватывает мода на иностранные слова.

это просто деловой сленг, и сидящих дома с грязной башкой домохозяек и пр. безработных от него бомбит.