Я не поборник чистоты русского языка и понимаю, что иногда для каких-то понятий не хватает слов (либо точно выразить суть предмета можно только длинной фразой), и тогда используют иностранные слова.
Но вчера в продажах увидела фразу "продам dollname, кукла дебоксирована мною".
Дебоксирована. Дебоксирована блин!
Чем не угодило "распакована" или "коробка открывалась", или "я доставала куклу"? Мне кажется, даже гугл-переводчик лучше бы перевел с английского (слово debox он, кстати, никак не переводит, только unbox).
Может анон отстал от жизни, и теперь все так говорят?
Но вчера в продажах увидела фразу "продам dollname, кукла дебоксирована мною".
Дебоксирована. Дебоксирована блин!
Чем не угодило "распакована" или "коробка открывалась", или "я доставала куклу"? Мне кажется, даже гугл-переводчик лучше бы перевел с английского (слово debox он, кстати, никак не переводит, только unbox).
Может анон отстал от жизни, и теперь все так говорят?
Именно что из другой. И вот как раз в нашем хобби вместо аутфит начать говорить "прикид" будет глупо.
Я понимаю неуместность, и собственно слово аутфит меня не бесит. Хотя в разговоре(вне сети) могу сбиться на более привычное "прикид"
Анон с прикидом )))))
Мне вспоминается у Задорнова: а теперь мы тебя всем классом отхеппибездим.
Есть еще одно слово - образ. Звучит нормально, понятно, по-русски, и применимо к куклам. А если уж хочется выпендриться на англицкий манер, можно сказать тотал лук (звучит хорошо, в написанном виде - не лучше аутфита)
Уж извини, но по русскому всю жизнь была "пятерка", есть и друзья филологи.
Американский вариант английского специально не изучал, может и правда они там навертели своего - это мы уже выяснили. Тем не менее, фраза "кукла дебоксирована мною" звучит уебищно, в обиход это слово не вошло (пара кукольных днявочек не в счет), аналогичные слова и выражения есть и широко используются. Вот и кто тут выпендривается?
Образ более емкое, чем аутфит. В образ входит не только одежда, обувь и аксессуары, но и прическа с макияжем, а также тату, пирсинг.
Продаю образ!
В обычном общении я "аутфит" не использую, тут и прикид лучше, и наряд, и конкретно можно сказать, про что речь.
"кукла продается в образе на фото", "в подарок приложу образ", "образ неполный", "кукла поедет в чужом образе", "продаю полный образ куклы Noname" - да вы смеетесь?)))
Ну и да, в разговорном и жаргонном языке есть множество слов, построение которых подчинено законам языка, но которых тем не менее в литературном языке не существует, и не один Гугл вам их автоматическим переводчиком не переведет.
И да, я смеюсь, вернее, стебусь, потому что слово аутфит дурацкое и звучит, как ножом по стеклу, и отсутствие синонимов, которые бы вас устроили, этого, увы, не меняет...
Ну меня слово аутфит не напрягает, но понять, что кого-то как серпом по яйцам, могу. Но да - устраивающих синонимов нет, так что имеем дело с тем, с чем имеем.
Образ, как уже сказали, это не только одежда, это и прическа, и все остальное. Причем в значении "внешний вид" это слово начали употреблять не так давно, раньше "её светлый образ" обозначал не внешние данные, а весь образ человека, каким он запомнился. (Английское "лук", мне кажется, точнее отображает имеющееся в виду). Поэтому "представляю вам мой сегодняшний образ" для меня звучит как "сегодня я в образе гламурной дурочки" - как будто люди считают, что внешность - это всё, больше в человеке ничего нет.
Несмотря на то, что у куклы внутреннего мира вроде бы нет и внешний образ это её всё, в применении к куклам "представляю вам новый образ Фрэнки" на мой взгляд, звучит еще глупее, чем свой собственный образ
(Остапа несло)
Ой, как многабукв
вместо аутфит пишут - аут
А вместо ноутбука - ноут. Комп, мент, инет... Жизнь коротка, надо торопиться!
аут... кукла в ауте. читатели тоже
Я достаточно редко продаю, никуда не тороплюсь, описываю тщательно, это и в моих интересах, и покупателя.
Ой, как многабукв
вместо аутфит пишут - аут
А вместо ноутбука - ноут. Комп, мент, инет... Жизнь коротка, надо торопиться!
К гробу, что-ли? Куда торопиться-то? Так торопился, что развернутый ответ более двух строк писать не успеваешь
Плачу на ликсах я под луною.
Для май батт ит из серьезный дэмэдж:
Я совсем не знаю русский лэнгвидж!
и хочу разочаровать тебя ТС, язык - это далеко не одни словари, а то, на чем ежедневно говорят, на чем пишут, и это явление гораздо шире и богаче любого словаря, еще и меняется ежесекундно.
все нормально, ТС, не стоит вянуть фиялкой, пиши, как тебе нравится, а мы будем писать, как нам привычней и понятней.
Анон, любой адекватный человек это понимает, но тут серьезный диагноз: по русскому всю жизнь была "пятерка", да еще с осложненный есть и друзья филологи.
Понял? Жизнь человека школой и кончилась. Других успехов нет (в 3 часа ночи за компом штанцы протирает
ТС, попей пустырника и относись ко всему поспокойнее. Что тебя везде всё бесит?
Донт край, май дорогой анон
Лайф - шит, а ноу-хау - сон
Все чаще и чаще слышу слово пролонгировать %). При том, что слово продлить гораздо короче и понятнее русскому народу.
это просто деловой сленг, и сидящих дома с грязной башкой домохозяек и пр. безработных от него бомбит.